Falafel ala dadas

moje hodnocení:

4,8

hodnotilo: 4
doba přípravy: 30 minut
počet porcí: 4 porce
počet kalorií: neuvedeno
autor: dadas

Suroviny

Vložit do nákupu
    • 1
      miska cizrna
    • 1
      svazek petrželová nať na objem přibližně tolik, kolik je NEnamočené cizrny
    • 2
      ks cibule velké
    • 1,5
      ks česnek 1 - 1/2 velké palice
    • sůl
    • pepř mletý
    • kari
    • kmín + koření kdo ma co rád
    • 1
      lžíce olivový olej

Postup přípravy receptu

Vložit do kuchařky
1
Nejméně na 8 hodin namočte cizrnu do vody (12 hodin neuškodí). Potom cizrnu pomelte na maso mlýnku společně s cibulí, česnekem a petrželí. Přidejte koření. Kari můžete klidně víc, s kmínem bych nepřeháněl a ostatní koření přiměřeně jako pánové Burián a Werich...
2
Smažte na střední teplotu do zlatohněda, kuličky přibližně velikosti pinpongového míčku. Podává se teplé.
3
Vhodné s čerstvou bagetou nebo pitou se zeleninou a se skvělou dadasovou tatarkou, nebo se zeleninovým salátem.
4
P.S.: mírou "miska" myslím cca 1/2 litr.
Vyzkoušeli recept

Komentáře k receptu

  • katuusss
    katuusss |

    1. 3. 2016 17:28

    Výborná!!!!Děkuji za super recept! :-)

  • pAJa
    pAJa |

    12. 4. 2012 11:07

    ... je to výsada Čechů, že v receptu hledají chyby místo toho, aby namočili cizrnu... Děkuji za tento recept, chyby jsem přehlédla, nemám času nazbyt se jimi zabývat... Hezký den!

  • kallados
    kallados |

    2. 2. 2011 19:01

    ps: např. o chybném umístění čárek ve Vašem komentáři ani nemluvě.

  • Kallados
    Kallados |

    2. 2. 2011 19:00

    Tak si to pani Manas ová nečtěte a je to. Tihle linguističtí intelektuálové mne opravdu občas dopalují. Já mluvím několika jazyky a mohu Vám říct, že jsem si nikdy neudlěla legraci z někoho jak mluví. To svědčí pouze o nedostatečnosti vlastního vyjadřování. Spílám snad Vám, že to nepíšte česky, příp. "euro" německy, nebo anglicky? Trapné. Jinak recept báječný ;-)

  • ala
    ala |

    28. 11. 2010 23:14

    alabnmbnmbnmbnmbnbmm alabnmbnmbnmbnmbbmm alabnmbnmbnmbnmbbmm <3 <3 <3

  • ala
    ala |

    28. 11. 2010 23:10

    alabnmbnmbnmbnmbnbmm alabnmbnmbnmbnbmmmm alabnmbnmbnmbnmbmmm <3 <3 <3

  • Zora Manasová
    Zora Manasová |

    9. 2. 2010 21:59

    Petr, aj keď nie som Češka, Váš príspevok ma desí po gramatickej, úpravovej i obsahovej stránke. Správne gramaticky sa má písať, preto, aby to bolo každému jasné a nemusel si domýšľať, čo chcel básnik povedať. Alebo si len "nipnúť?" Pekný deň.

  • Simča Sládková
    Simča Sládková |

    8. 2. 2010 20:25

    :-) :-) :-)

  • Di -
    Di - |

    8. 2. 2010 17:02

    Abychom ji naučili ty, coi ještě neumí, Petře.

  • Petr Kazik
    Petr Kazik |

    8. 2. 2010 13:55

    Petro, ozvi se mi emailem o te australske buchte, at to neprobirame tu

  • Petr Kazik
    Petr Kazik |

    8. 2. 2010 13:46

    proc se tu nipete porad v cestine? je to tu o jidle. je to stejne zbytecne slozity jazyk, "abyste" nebo " aby jste" neni to jedno? informace je podana. skoda ze se cestina nijak nevyviji a nejde kupredu jako nektere jine jazyky. Zkousel jsem tyhle falafely a jsou fajn, i kdyz jsem pouzil konzervy a mixer. Vynachal jsem kmin a pak jsem je prihodil do mezer na panev mezi rizky. jsou na to jak delane :)))

  • Petr Kazik
    Petr Kazik |

    8. 2. 2010 13:39

    musim pridat jednicku

  • Petra
    Petra |

    13. 2. 2008 12:17

    No vidíte a já byla přesvědčená, že obojí...ale stejně si myslím, že toto sem nepatří. Já bych spíš byla moc ráda, kdyby mi někdo poradil ohledně velikosti pekáčku na australskou mrkvovou buchtu. Dala jsem sem dotaz a ještě nic...a já mám na ni takovou chuť :o)))

  • Jaroslava
    Jaroslava |

    13. 2. 2008 10:47

    Pravdu má Helena,"aby jste" je v češtině hrubka.Správně je "abyste",měla bych to vědět,jsem kantorka

  • Máří
    Máří |

    13. 2. 2008 09:03

    Petro, nemáte pravdu. Viz http://www.ujc.cas.cz/poradna/porfaq.htm. Já bych, ty bys, on by. my bychom, vy byste, oni by. Jiné tvary lze použít pouze v neformální mluvené řeči.

  • Petra
    Petra |

    12. 2. 2008 15:49

    Když už jsme u toho pravopisu, tak správně jsou oba výrazy. Můžeme použít abyste (v tom případě dohromady) nebo aby jste ( to každé slovo zvlášť). To jen na upřesnění. Jinak mi připadá naprosto zbytečné upozorňovat zde na pravopisné chyby, to se stane každému, chodíme sem snad kvůli vaření, kursy spisovné češtiny jsou na jiných stránkách :o))

  • Helena
    Helena |

    12. 2. 2008 10:46

    Jestli Vám vadí hrubka "oběm" místo "objem",pak si srovnejte, prosím, češtinu ve slovech"aby jste". Takvý výraz nezná čeština a je to stejná hrubka.Když už, tak bych prosila "abyste"

  • dadas
    dadas |

    13. 10. 2007 19:34

    Z konzervovane cicrny by to melo jit take, ale musi byt nepredvarena a nijak nekorenena.

  • Anonym
    Anonym |

    11. 10. 2007 10:14

    Prosím,šlo by to z konzervované?Bylo by to jednodušší,ale ne na úkor chuti!PS

  • Eva Mlýnská
    Eva Mlýnská |

    11. 10. 2007 09:52

    Nemám zkušenosti s cizrnou, ještě sem ji nejedla a tak bych tento recept vyzkoušela. Jen bych se chtěla zeptat jak moc cizrna nabobtná a kolik kuliček z ní asi bude.

  • Marsí
    Marsí |

    11. 10. 2007 08:56

    Ještě bych si dovolila šťouchnout a požádat, aby jste opravili tu hrubku, která tady při zadávání receptu dadasovi zůstala....nikoli "oběm"....ale "objem"...:-)))

  • Marsí
    Marsí |

    11. 10. 2007 08:53

    Vynikající nápad, karbanátky a kuličky dělám ze sojových bobů, ale z cizrny ještě ne, takže určitě vyzkouším.