Autor:

Babi Pangang - pravá čína

Snadné
Ingredience
Hovězí maso 500 g
Cibule 2 ks
Česnek 2 stroužek
Hnědý cukr 2 lžíce
Sojová omáčka
ketjap asin
2 lžíce
Sambal
1-2
2 lžička
Rajský protlak
malá
2 plechovka
Zázvor 3 lžička
Sůl 1 špetka
Pepř mletý 1 špetka

Postup přípravy:

Zařazení: Maso, Hovězí

Nakrájej maso na kousky, přidej sůl, pepř, zázvor, pokrájenou cibulku a česnek. Restuj nejdříve maso na másle nebo oleji, teprve až bude skoro hotové, přidej cibulku a česnek. Po 10 minutkách přidej zbytek ingrediencí s trochou vody. Nech ještě tak 30-45 minut vařit na mírném ohni. Na zpevnění omáčky můžete použít maizenu.

Výborné s rýží nebo čínskými nudlemi.

moje poznámky vytisknout recept do nákupního seznamu do mojí kuchařky přidat fotografii

Přidání fotografie:


Přihlášený uživatel může nahrávat fotografie k receptu.

Hodnocení uživatelů
Hodnoceno: 4 x
3
3 4 5 1
Krémová houbová polévka s nočky Houbové recepty z chalupy Články z

Komentáře k receptu: Babi Pangang - pravá čína

Komentáře

  1. WASZEK   17.11.2010 | 13:13 | reagovat |

    MUSÍM ŘÍCT ŽADNA SLÁVA

  2. Patrick Schmitt   26.09.2010 | 18:59 | reagovat |

    Ani jedna vsak neni na nasem ceskem, velmi omezenem trhu bezne dostupna. PS: Ne kazdy asijsky pokrm je pripravovan rychlym kratkym varenim ve woku. je to stejne tak velky omyl jak autorova domenka, ze to, co sem poslal, bylo vymysleno v asii.

  3. Patrick Schmitt   26.09.2010 | 18:54 | reagovat |

    Babi Panggang, jak se spravne pise je jidlo pochazejici z indoneske kuchyne. Tam se ovsem zaiji prasata zejmena k priprave tohoto pokrmu. kostu se pouziji k priprave polevky, maso se ugriluje a krev je zpracovana v omacku do ktere se maso namaci. Tento recept je zrjme jakasi napodobenina holandskeho babi panggang, coz je tam oblibeny pokrm skladajici se z dokrupava fritovaneho masa v omacce, jejiz zaklad tvori rajcata a byva dochucovana napr. sambal oelekem, indoneskou sojovou omackou a omackou hoi sin atd...Holandsky babi panggang tak predstavuje mix holandske, indoneske a cinske kuchyne. Autor receptu jej sam zrejme nikdy nedelal, jedna se pouze o nedokonaly preklad. Zkratka EL v mnoha germanskych jazycich stoji pro to, co je u nas polevkova lzice. stroop je napr. holandske slovo pro sirup. Ostatne ketjap asin je jedna ze dvou hlavnich sojovych omacek z indonezie. Ma trpkou chut. Druha znama je ketjap manis. Ta je husta a sladka.

  4. Hana Sharpe   29.08.2008 | 15:48 | reagovat |

    A navic: v prekladu Babi = prase, Pangan = jidlo (Indonesie, Malajsie)

  5. Jana Remková   25.08.2008 | 23:01 | reagovat |

    Taky bych si myslela,že čína je něco jiného,ale jak tady bylo už mnohokrát řečeno,je to o názvu,ikdyž opravdu taky nevím,co je to el.stoop,přesto si myslím,že to nemusí být špatné

1 2 Další

Přihlášení

zapomněl jsem heslo
  Přihlásit přes mojeID  

Zajímavé články

Nehubnete? Můžete si za to sama! Výmluvy, na které už to neuhrajete Nehubnete? Můžete si za to sama! Výmluvy, na které už to neuhrajete
Dcera Dády a Felixe Slováčka o tom, jak prožívá rozvod svých rodičů! Dcera Dády a Felixe Slováčka o tom, jak prožívá rozvod svých rodičů!
Tento týden v Ulici: Adriana vyhodí Eddieho z Coolny a znovu sáhne po drogách! Tento týden v Ulici: Adriana vyhodí Eddieho z Coolny a znovu sáhne po drogách!
Právě sledované recepty
Dialog
X
Mobilní web