Hodnocení uživatelů
Hodnoceno: 5x
3 1 5
Autor: Recepty

Babi Pangang - pravá čína

Snadné
Ingredience
Hovězí maso 500 g
Cibule 2 ks
Česnek 2 stroužek
Cukr - hnědý 2 lžíce
Sojová omáčka
ketjap asin
2 lžíce
Sambal
1-2
2 lžička
Rajčatový protlak
malá
2 plechovka
Zázvor 3 lžička
Sůl 1 špetka
Pepř 1 špetka

Postup přípravy receptu:

Zařazení: Maso, Hovězí

Nakrájej maso na kousky, přidej sůl, pepř, zázvor, pokrájenou cibulku a česnek. Restuj nejdříve maso na másle nebo oleji, teprve až bude skoro hotové, přidej cibulku a česnek. Po 10 minutkách přidej zbytek ingrediencí s trochou vody. Nech ještě tak 30-45 minut vařit na mírném ohni. Na zpevnění omáčky můžete použít maizenu.

Výborné s rýží nebo čínskými nudlemi.

moje poznámky vytisknout recept do nákupního seznamu do mojí kuchařky přidat fotografii

Přidání fotografie:


Přihlášený uživatel může nahrávat fotografie k receptu.

Oznámkujte recept jako ve škole 1 2 3 4 5
Hodnocení uživatelů: 3 (hodnoceno 5x)

Komentáře k receptu: Babi Pangang - pravá čína

Komentáře

  1. WASZEK   17.11.2010 | 13:13 | reagovat | závadný

    MUSÍM ŘÍCT ŽADNA SLÁVA

  2. Patrick Schmitt   26.09.2010 | 18:59 | reagovat | závadný

    Ani jedna vsak neni na nasem ceskem, velmi omezenem trhu bezne dostupna. PS: Ne kazdy asijsky pokrm je pripravovan rychlym kratkym varenim ve woku. je to stejne tak velky omyl jak autorova domenka, ze to, co sem poslal, bylo vymysleno v asii.

  3. Patrick Schmitt   26.09.2010 | 18:54 | reagovat | závadný

    Babi Panggang, jak se spravne pise je jidlo pochazejici z indoneske kuchyne. Tam se ovsem zaiji prasata zejmena k priprave tohoto pokrmu. kostu se pouziji k priprave polevky, maso se ugriluje a krev je zpracovana v omacku do ktere se maso namaci. Tento recept je zrjme jakasi napodobenina holandskeho babi panggang, coz je tam oblibeny pokrm skladajici se z dokrupava fritovaneho masa v omacce, jejiz zaklad tvori rajcata a byva dochucovana napr. sambal oelekem, indoneskou sojovou omackou a omackou hoi sin atd...Holandsky babi panggang tak predstavuje mix holandske, indoneske a cinske kuchyne. Autor receptu jej sam zrejme nikdy nedelal, jedna se pouze o nedokonaly preklad. Zkratka EL v mnoha germanskych jazycich stoji pro to, co je u nas polevkova lzice. stroop je napr. holandske slovo pro sirup. Ostatne ketjap asin je jedna ze dvou hlavnich sojovych omacek z indonezie. Ma trpkou chut. Druha znama je ketjap manis. Ta je husta a sladka.

  4. Zuzana Pfefferová   15.05.2010 | 11:02 | reagovat | závadný

    Proč to je v pokrmech z drůbeže, když je to z hovězího masa?

  5. Hana Sharpe   29.08.2008 | 15:48 | reagovat | závadný

    A navic: v prekladu Babi = prase, Pangan = jidlo (Indonesie, Malajsie)

1 2 3 Další

Vložit recept

Máte doma dobrý recept?
Podělte se o něj s našimi uživateli.

Přihlášení

zapoměl jsem heslo
  Přihlásit přes mojeID  

Jak aktivovat svůj účet

Pokud již máte účet v předchozí verzi webu, přihlašte se pomocí svých původních přihlašovacích údajů. Při prvním přihlášení Vás web vyzve k nové registraci, pomocí které se aktivuje Váš účet. Po aktivaci účtu se již budete přihlašovat pomocí emailu a hesla.

Jak aktivovat svůj účet?
Dialog
X